沒有明天的我們,在昨天相戀
死にたがりな少女の自殺を邪魔して、遊びにつれていく話。
售 價:360元
作 者:星火燎原
出版社:皇冠
規 格:平裝 / 320頁 / 12.8 x 18.8 x 1.6 cm / 普通級 / 單色印刷
語 言:繁體中文
出版日期:2022/06/27
本書特色
即使違抗命運,我還是希望妳──活下去!
如果需要一個生存的理由,那個理由就是戀愛,
連死神也拿他們沒辦法的催淚愛情故事!
日本「成為小說家吧」現實世界戀愛類當日排行榜第1名!
網路小說大賞得獎作品!
日本AMAZON讀者★★★★★純愛推薦!
內容簡介
這已經是她第12次打算自殺了。一之瀨月美站在列車疾駛的月台,典型的美少女外貌看起來根本和自殺八竿子打不著,
沒有人知道,她在學校遭受霸凌,她早就打定主意要尋死。
這已經是他第12次救她。相葉純不敢相信,竟然會有人的死意比他還堅定。
有時候在月台,有時候在橋上,他總在關鍵時刻出手「拯救」,但對少女來說,那都只是「妨礙」。
一之瀨不知道,這個煩人的男孩能夠一次次的「及時」出現,不是靠奇蹟,而是與死神的交易,
他換來一支能讓時間倒退24小時的「銜尾蛇銀錶」,代價則是自己只剩下三年的壽命。
於是,相葉就這樣一次又一次的倒轉時間,回到一之瀨自殺以前的時刻。
他帶她四處遊玩,她對他傾訴心情,當兩個人逐漸朝著彼此走近,
相葉純幸福得幾乎要忘了死神的叮嚀:千萬不要對捨棄壽命這件事感到後悔……
作者簡介
星火燎原Ryogen Seika
現居東京,2020年以《沒有明天的我們,在昨天相戀》榮獲第8屆網路小說大賞,並於2021年正式出道。
他寫這本書的契機,來自一位女性摯友,當對方透露尋死的念頭,自己卻無法說出鼓勵的話。
從而思考自己是否能為她做些什麼,因此寫了這部小說,想透過故事為她加油打氣。
譯者簡介
徐屹
因迷上動畫歌曲而一腳踏入日文世界的一介小譯者,曾擔任出版社編輯,現為專職譯者。
立志在博大精深的譯界精益求精、體會文字的奧妙之處。